|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Resultados de la búsqueda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Un sistema de ayuda incluye varias páginas...... |
|
|
|
|
|
|
|
| Puede manipular un Action Bar en una ventana utilizando las siguientes propiedades WLanguage. |
|
|
|
|
|
|
|
| ERR_BAD_CONFIG: La configuración del sitio APPLICATION_NAME es incorrecta para el valor %s.... |
|
|
|
|
|
|
|
| Pone en pausa un fax en el spooler. |
|
|
|
|
|
|
|
| Reinicia un fax en el administrador de trabajos de impresión. |
|
|
|
|
|
|
|
| Vuelve a activar un fax en pausa en el administrador de trabajos de impresión (fax pendiente). |
|
|
|
|
|
|
|
| Lista de constantes utilizadas por las funciones de gestión de faxes.... |
|
|
|
|
|
|
|
| Elimina un fax del administrador de trabajos de impresión y lo cancela. |
|
|
|
|
|
|
|
| List de funciones para administrar las cadenas de caracteres... |
|
|
|
|
|
|
|
| WINDEV incluye una asistente para generar un programa de instalación:
para instalar una aplicación WINDEV.
para instalar otros archivos. Instalar golosinas, por ejemplo (imágenes, vídeos,...).... |
|
|
|
|
|
|
|
| La terminación automatic le ayuda a escribir código WLanguage en sus aplicaciones...... |
|
|
|
|
|
|
|
| Los estilos CSS son los estilos estándar usados en INTERNET...... |
|
|
|
|
|
|
|
| Devuelve los diferentes elementos de una URL: protocolo, usuario, contraseña, dominio, puerto, ruta del recurso, nombre del recurso, extensión del recurso, solicitud y fragmento. |
|
|
|
|
|
|
|
| Mueve el mapa que se muestra en el control Mapa para que el área geográfica especificada se pueda ver en su totalidad. |
|
|
|
|
|
|
|
| Inicializa Bluetooth Low Energy (necesario sólo en Windows e iOS) |
|
|
|
|
|
|
|
| El tipo btleCharacteristic se utiliza para manipular una característica de un servicio Bluetooth Low Energy. |
|
|
|
|
|
|
|
| Las hojas de cálculo son una de las herramientas ofimáticas más utilizadas...... |
|
|
|
|
|
|
|
| La herramienta de gestión remota se utiliza para gestionar las conexiones a los sitios WEBDEV dinámicos.... |
|
|
|
|
|
|
|
| Los diferentes pasos para traducir los mensajes del proyecto con WDMSG son los siguientes:... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|