|
|
|
|
|
|
|
La comparison entre el texto de partida y el de llegada le ayuda a encontrar errores de traducción... |
|
|
|
|
|
|
Un proyecto ya fue creado y traducido.... |
|
|
|
|
|
|
El siguiente texto se puede extraer... |
|
|
|
|
|
|
The text files created by WDMSG use a specific format... |
|
|
|
|
|
|
Todo el texto de un archivo de traducción se puede reintegrar en un proyecto. |
|
|
|
|
|
|
The different steps for translating the project messages with WDMSG are as follows: |
|
|
|
|
|
|
WINDEV, WEBDEV y WINDEV Mobile permiten crear proyectos multilingües... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|